わやくん(๑˃̵ᴗ˂̵)と洋楽を楽しもう!

ホットな洋楽を和訳するよ(๑˃̵ᴗ˂̵)

On My Way 【和訳歌詞】Alan Walker Sabrina Carpenter & Farruko

f:id:RYOTRG:20190401183641p:image

 

 

なんかアラン・ウォーカーらしさをあまり感じないメロディーに仕上がっているね!(๑˃̵ᴗ˂̵)

スペイン語歌詞とラテン要素の強いリズム感は、昨年こぞって各国のDJたちがラテンミュージックアワードを狙って一斉にスペイン語楽曲をつくりだしたのを思い出させるね!

結局非スペイン語圏DJの努力虚しく、コロンビア歌手のMalumaに決まってたけどね(๑˃̵ᴗ˂̵)

 

そんな事より、なんだか恋愛問題のスケールがでか過ぎてもはや戦争スケールの様な歌詞だね!(๑˃̵ᴗ˂̵)

大げさな妄想癖のある人と付き合うと大変だぁ(๑˃̵ᴗ˂̵)

 

 

YouTube 

 

 

iTunes 

On My Way

On My Way

  • Alan Walker, サブリナ・カーペンター & Farruko
  • ダンス
  • ¥250

 

Google Play Music

 

 

 

以下歌詞だよ(๑˃̵ᴗ˂̵)

⚫︎原文

⚫︎和訳

の順番で楽しんでね(๑˃̵ᴗ˂̵)

 

 

 

I’m sorry but

ごめんね、でも

 


Don’t wanna talk

話したくないの

 

 

I need a moment before i go

出て行く前に少し時間がほしい

 

 


It`s nothing personal

なにも個人的な事じゃないの

 


I draw the blinds

ブラインドをしめて

 


They don’t need to see me cry

私が泣く姿なんて彼らに見られたくない

 


Cause even if they understand
They don’t understand

だって例え彼らが理解してたとしても

本当は理解できていないから

 


So then when I’m finished

だから私が終わらせる時は

 

 

I’m all ‘bout my business

私の務めが終わる時なの

 


And ready to save the world

世界を救う準備は出来たわ

 


I’m takin my misery
Make it my bitch

私の惨めさが私をビッチさせる

 


Can’t be everyone’s favourite girl

みんなのお気に入りの女の子になんてなれない

 


So, take aim and fire away

からしっかり狙って撃ち放って

 


I’ve never been so wide awake

こんなに抜け目のない私でいるのは初めて

 


No, nobody but me can keep me safe

私だけが自分を守っていける

 


And I’m on my way

そして私は歩んでいる

 


The blood moon is on the rise

血のように真っ赤な月がのぼるとき

 


The fire burning in my eyes

私の目は燃えているのよ

 


No, nobody but me can keep me safe

私だけが自分を守っていける

 


And I’m on my way

私は歩んでいる

 

 

Lo siento mucho (Farru), pero me voy (Eh)

悪いけど、もう行くよ

 


Porque a tu lado me di cuenta que nada soy 

君のそばにいたって、なにもしてやれない

 


Y me cansé de luchar y de guerrear en vano

くだらない喧嘩にはうんざりだよ

 


De estar en la línea de fuego y de meter la mano

喧嘩を止める努力はしてるんだ

 


Acepto mis errore', también soy humano

俺の過ちを許してくれよ俺もひとりの人間だ

 


Y tú no ve' que lo hago porque te amo

(Pum-pum-pum-pum)

君には分からないだろうけど

君を愛しているからこそなんだ

 

 

Pero ya (Ya) no tengo más na' que hacer aquí (Aquí)

でも俺のしてやれる事はもうないんだ

 


Me voy, llegó la hora 'e partir (Partir)

だから俺はもう行くよ

 


De mi propio camino, seguir lejos de ti

離れる時が来たんだ、俺の道から離れてくれ

 


So take aim and fire away

しっかり狙って私に撃ち放って

 


I've never been so wide awake

こんなに抜け目の自分は初めて

 


No, nobody but me can keep me safe

私にしか自分は守っていけないの

 


And I'm on my way

だから私は行くわ

 


The blood moon is on the rise

血のように真っ赤の月がのぼるとき

 

 


The fire burning in my eyes 

私の目は燃えているの

 


No, nobody but me can keep me safe

私にしか自分を守っていけないの

 


And I'm on my way

だから私歩んでいる

 


Everybody, everybody keep me safe

みんな私を守って
Everybody, everybody keep me safe

きっとみんな私を守ってくれる
Everybody, everybody keep me safe

みんな私を守ってくれるはずだわ

Everybody, everybody keep me safe

みんな私を守って
Everybody, everybody on my way

これがみんなの進む道なんだから

 

 

So take aim and fire away

しっかり狙って私に撃ち放って

 


I've never been so wide awake

こんなに抜け目の自分は初めて

 


No, nobody but me can keep me safe

私にしか自分を守っていけない

 


And I'm on my way

だから私は歩むの

 


The blood moon is on the rise

真っ赤な月がのぼるとき

 


The fire burning in my eyes

私の目は燃えているわ

 


No, nobody but me can keep me safe

誰も私を守ってくれないから

 


And I'm on my way

私は自ら歩く